Em 1996 estes jovens designers juntaram-se com o objectivo de experimentar e impor o seu estilo e que deu origem ao mundo FRAV.
A procura de materiais, estilos vanguarda e jogo de cores, tornou-se num estilo de vida.
Ao caminhar pela cidade, é impossível não observar os casacos, camisolas, t-shirts e calças que vestem as pessoas.
A pesquisa não é feita apenas no vestuário mas também no mundo dos acessórios, da música e nas artes visuais.
Todos estes elementos caracterizam as nossas lojas, onde diariamente são estudados e constantemente actualizados.
The meeting of young designers united in the aim of experimenting and imposing their style gave birth to the brand FRAV in 1996.
The search of materials, avant-garde styles, and matching colors, originated an effective “way of life”.
Wandering around downtown, it is impossible not to notice jackets, sweaters, t-shirt, and trousers, wearied by most of the people.
The research doesn’t concern only the clothing but also the accessorizing, the music and the visual arts.
All these elements characterize our stores , that are indeed boutiques where each and every detail is studied and constantly updated.
No comments:
Post a Comment